rencontres littéraires

En partenariat avec l’auteure et chercheuse Mazé Torquato Chotil, nous vous présentons les rencontres littéraires .

Nous invitons à chaque mois un écrivain lusophone, qui nous présente son œuvre lors d’une discussion entièrement en portugais avec Mazé.

Les rencontres se déroulent à l’institut tous les derniers vendredis du mois. Nous vous accueillons à partir de 19h00 pour un apéro brésilien (buvette et petite restauration proposées sur place). La présentation commence à 19h30 et s’achève par un échange avec le public.


Prochaine édition du vendredi 27 octobre : rencontre avec Izabella Borges, traductrice de Un crime délicat (« Um crime delicado », de Sérgio Sant’Anna).

Afin d’assurer votre place, merci de vous inscrire via le formulaire ci-dessous.

Izabella Borges

Née à Rio, Izabella Borges vit et travaille à Paris, où elle a également soutenu une thèse sur les rapports entre la littérature et les arts plastiques. Docteur ès-lettres en langue et littératures lusophones est enseignante à la Sorbonne, à l’Institut de Sciences Politiques de Paris, puis au Centre de Formation du Ministère des Affaires Étrangères (Quai d’Orsay), Izabella Borges a traduit récemment le roman « Un Crime délicat », cette délicieuse pièce de fiction de l’un des grands noms de la littérature brésilienne contemporaine, l’écrivain Sérgio Sant’Anna. Elle dirige la collection Brésil pour les Éditions Envolume à Paris.

 

A literatura brasileira na França

Falaremos do trabalho de Izabella Borges enquanto editora e tradutora, dos livros lançados pela Envolume e das lições tiradas deste percurso. Também saberemos mais sobre as ideias de Izabella de como inverter a tendência dessa « invisibilidade da literatura brasileira na França ».

Edition spéciale du vendredi 03 novembre : rencontre avec Roniere Silva Menezes, auteur de “O traço, a letra e a bossa: literatura e diplomacia em Cabral, Rosa e Vinicius”.

Afin d’assurer votre place, merci de vous inscrire via le formulaire ci-dessous.

Roniere Silva Menezes

Professor do CEFET-MG – Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais,  Doutor em literatura comparada, Ronière realiza pesquisa sobre literatura, musica popular e cultura brasileira. E’ autor de vários artigos e o livro, fruto de sua tese de doutorado “O traço, a letra e a bossa: literatura e diplomacia em Cabral, Rosa e Vinicius”, publicado pela Ed. UFMG, em 2011.
 

Cabral, Rosa e Vinicius: Literatura, música e diplomacia

O livro “O traço, a letra e a bossa: literatura e diplomacia em Cabral, Rosa e Vinicius” estabelece diálogos entre a produção artístico-literária dos escritores-diplomatas João Cabral de Melo Neto, João Guimarães Rosa e Vinicius de Moraes e o discurso das modernidades tardias no Brasil. Os textos analisados voltam-se para espaços periféricos e para o homem comum. A escrita diplomática, de caráter oficial, aproxima-se da escritura: discurso permeado pela transdisciplinaridade, pela imaginação estética e pelo cuidado ético.

 

Inscrivez-vous :

——————————————————————–

Historique des éditions précédentes:

Septembre 2015 – Milton Blay : Direto de Paris, coq au vin com feijoada

Octobre 2015 – Maurício Vieira : Poesia, fotografia e Angola

Novembre 2015 – Jérôme Souty : Motel Brasil

Janvier 2016 – Márcia Bechara :  l’ensemble de son oeuvre

Février 2016 – Marco Guimarães : Meu pseudônimo e eu

Mars 2016 – Paula Anacaona : la traduction du portugais vers le français

Avril 2016 – Luiz Andrade Silva : Crónicas da terra longe

Mai 2016 – Alberto da Silva : La dictature brésilienne, les films d’Ana Carolina et Arnaldo Jabor

Juin 2016 – Viviane Fuentes : O Pescoço da Girafa, A tromba do elefante, A língua do tamanduá

Septembre 2016 – Marcelo Marinho : « Guimarães Rosa et l’énigme d’une mort annoncée : jagunços et poètes dans une autofiction allégorique »

Octobre 2016 – Nuno Gomes Garcia : O dia em que o sol se apagou

Novembre 2016 – Rômulo Marques : Voos e sonhos na mata

Février 2017 – Hélène Seingier : Génération Favela

Mars 2017 – Ana Clark : Chico Buarque, recortes e passagens

Mai 2017 – Mazé Torquato Chotil : Lembranças da Vila

Juillet 2017 – Marcia Camargos : Monteiro Lobato e os modernistas brasileiros – antagonismos e convergências na busca da identidade nacional

Septembre 2017 – Dominique Stoenesco, traducteur de Mon cher cannibale